Luku 2.3 (Peruskoulun ruotsi)

12 fakta om mig

  1. Jag chattar på nätet varje dag.
  2. Jag saknar sommaren.
  3. Jag är beroende av min telefon.
  4. Jag äter för lite frukt.
  5. Jag är bra på att baka muffins.
  6. Jag åker snowboard på vintern.
  7. Jag gör mina läxor efter skolan.
  8. Jag går gärna på bio med mina kompisar.
  9. Jag cyklar till skolan. Då lyssnar jag på Spotify.
  10. Jag läser serier och sover gärna.

Vad gör jag INTE?

  1. Jag tecknar INTE. Jag är så dålig på att teckna.
  2. Jag vaknar INTE klockan sju. Jag kan INTE.

Hur står det till?

Fundera

​Tutustu tervehdyksiin. Pohdi.

  • Miten tervehdit kaveria?
  • Miten tervehdit kohteliaasti vierasta henkilöä?

A. Mistä tervehdyksestä on kyse? Saat apua täältä.

jhe = 

odg roomng =  

hajens = 

dgo läkvl =  

jänta = 

dog gda =  

tjäerna = 

B. Myös kuulumisesta kertovien sanojen kirjaimet ovat menneet sekaisin. Löydät apua täältä.

Hru rmå ud =   ?

uHr rä edt =   ?

mUtätkr = .

aBr cakt =  .

raaB bar =  .

Sitagklp = .

åS drä =  .

Neti ås rab tvyärr =    .

Quizlet

A. Harjoittele keskeisimmät ilmaisut Quizletin avulla.

B. Mitkä kolme ilmaisua jäivät parhaiten mieleesi?

A. Tunnistatko nämä hymiöt? Käytä Sanakirja.org-nettisanakirjaa apunasi.

  • arg
  • besviken
  • förkyld
  • glad
  • ledsen
  • rädd
  • skeptisk
  • sur
  • vänlig
  • överraskad

:-|| tai >:-(    = vihainen

:-e   = pettynyt

:-')   = vilustunut

:-O   = yllättynyt

:-)   = iloinen

:-< tai :-(   = surullinen

:-/  = epäilevä

:]   = ystävällinen

:[   = peloissaan

:- t   = hapan

B. Työskentele parisi kanssa. Piirrä joku edellisistä hymiöistä. Parisi vastaa ruotsiksi. Vaihdelkaa vuoroja.

Malli
– Vad betyder den här smileyn?
– Den betyder att du är ...

C. Vaihda paria. Piirrä hymiö parisi selkään. Arvuutelkaa ruotsiksi B-kohdan mallin avulla.

D. Esitä parille hymiötä ilmeiden ja eleiden avulla. Arvuutelkaa vuorotellen.

Ord

betyda IImerkitä, tarkoittaa
den härtämä

A. Kaverisi on sairas ja valittaa huonoa oloansa. Täydennä mallin avulla.

Malli
Jag har ont i magen.
Minulla on vatsa kipeänä.

Jag har också ont i...

 (hammas)

 (jalka, sääri)

 (jalka(terä))

 (korva)

 (kurkku)

 (käsivarsi)

 (polvi)

 (pää)

 (silmä)

 (selkä)

B. Opettele parisi kanssa A-kohdan ilmaisut.

C. Et pysty puhumaan, joten näytät parillesi kehonosaa, joka sinulla on muka kipeänä. Parisi kertoo ruotsiksi sen, mitä sanot.

D. Kerro ja liioittele parillesi ruotsiksi, miten kipeä olet. Miten monta kehonosaa muistit? Vastaa suomeksi.

Ord

en arm 2, -enkäsivarsi
ett ben 5, -etjalka, sääri
en fot 3, -enjalka(terä)
en hals, -enkurkku
ett huvud, -etpää
ett knä, -etpolvi
en rygg, -enselkä
en tand, -en hammas
ett öga, -tsilmä
ett öra, -tkorva

Presentationer 

Vi träffar varandra

– Hej, hur är det?
​– Bra, tack. Och du då?
​– Tack, det är okej.

– Hej, hur har du det?
​– Bara bra. Hur är det med dig?
​– Så där.

Vi säger hej då!

– Hej då!
​– Hej då, vi ses!

– Hej då!
​– Ja, hej hej. Vi hörs!

– Hej då. Ha det så bra.
​– Ja, hej då. Trevlig helg.
​– Tack detsamma.

– Hej, hur är det? 

  • God morgon!
  • Tack.
  • Bra, tack.

– Tjäna! 

  • Du också!
  • Hejsan!
  • Så där.

– Hur är det? 

  • Utmärkt.
  • God kväll!
  • Hälsa!

– Hur mår du? 

  • Tjena!
  • Tack, det är okej.
  • Adjö!

– Du, jag sticker nu! 

  • Inte så bra, tyvärr.
  • Läget?
  • Hej då!

– Sköt om dig! 

  • Hur är läget?
  • Du också!
  • Hej hej!

– Trevlig helg! 

  • Skapligt!
  • Tack detsamma.
  • Det knallar och går.

A. Katso video ja täydennä suomeksi.

Mariefreds skola: Jenny polis

1. Jenny on  vuotta vanha. (merkitse numero)

2. Hän on työskennellyt poliisina  vuotta. (merkitse numero)

3. Hän näki lapsena televisiossa poliiseja ja poliiseja  kanssa. (millaisia poliiseja?)

4. Jenny ei halunnut työtä. (millaista työtä?)

5. Jennyn työpäivä alkaa klo . (merkitse numero)

6. Parasta työssä on Jennyn mielestä .

7. Jennyn lempiharrastus on .

8. Jennyn perheeseen kuuluu  ja mies.

B. Suomenna poliisin varusteet. Käytä pieniä kirjaimia.

1. en batong 

2. handfängsel 

3. ett magasin 

4. en kommunikationsradio – poliisiradio 

5. en pepparsprej 

6. en pistol 

Min familj

Näet kuvassa perheen aamupalalla. Esittele koko "uusi" perheesi mallin mukaan.

Malli
– Det här är min pappa. Han heter Milton.
– Trevligt att träffas. Jag heter Sara.

Quizlet

A. Harjoittele perhe- ja sukulaissanoja Quizletillä.

B. Harjoittele sukulaissanojen taivutus Quizletillä.

1.  

  • T
  • T
  • O
  • E
  • D
  • R

2. 

  • R
  • O
  • M

3. 

  • A
  • R
  • F

4. 

  • O
  • N
  • S

5. 

  • B
  • O
  • R
  • R

6. 

  • T
  • S
  • E
  • R
  • S
  • Y

7. 

  • E
  • T
  • F
  • R
  • A
  • S

8. 

  • F
  • A
  • R
  • F
  • R
  • A

9. 

  • O
  • M
  • F
  • A
  • R
  • R

10. 

  • I
  • U
  • N
  • K
  • S

11. 

  • A
  • A
  • N
  • R
  • B
  • B
  • R
  • N

12. 

  • S
  • R
  • T
  • O
  • E
  • M

1. Min mammas pappa är min 

  • mormor
  • moster
  • morfar.

2. Min pappas mamma är min 

  • faster
  • farmor
  • farfar.

3. Jag är fjorton och min bror är nio. Då har jag en 

  • lillebror
  • storebror.

4. Jag är tretton och min syster är femton. Hon är min 

  • lillasyster
  • storasyster
  • tvilling.

5. Jag har barn. Jag har en flicka. Hon är min 

  • syster
  • mormor
  • dotter.

6. Jag har barn och jag har en pojke. Han är min 

  • son
  • far
  • bror.

7. Jag har barn och mitt barn har barn. Då är det mitt 

  • bror
  • syster
  • barnbarn.

8. Min mamma har en bror. Han är min 

  • moster
  • morbror
  • mormor.

9. Min pappa har en syster. Hon är min 

  • faster
  • farbror
  • farfar.

10. Min pappa har en bror. Han är min farbror. Han har ett barn. Det är min 

  • farfar
  • storebror
  • kusin.

11. Jag har en storasyster och en lillebror. De är mina 

  • syskon
  • kusiner
  • bröder.

12. Min pappa och min mamma är mina 

  • familjer
  • föräldrar
  • barn.

A. Täydennä yksiköt.

1. veli = en 
två bröder

2. sisko = en 
två systrar

3. sisarus (sisko tai veli) = ett 
två syskon

4. serkku = en 
två kusiner

5. täti (äidin sisar) = en 
två mostrar

6. täti (isän sisar) = en 
två fastrar

7. setä (äidin veli) = en 
två morbröder

8. setä (isän veli) = en 
två farbröder

Minulla ei ole  siskoa, serkkua jne.
Jag har inga systrar, kusiner...

B. Opettele monikot.

C. Kerro parille, kuinka monta siskoa, veljeä, sisarusta, serkkua jne. sinulla on. Kerro myös, jos sinulla ei ole yhtäkään – inga.

Vänskap

Hurdana är dina vänner? Berätta.

A. Näet kuvassa positiivisia adjektiiveja. Selvitä, mitä ne tarkoittavat. Käytä tarvittaessa sanastoa apunasi.

B. Työskentele parisi kanssa. Haastatelkaa toisianne vuorotellen ruotsiksi.

Malli:
​– Vem av dina vänner är hjälpsam?
​– Jag tycker att Anton är hjälpsam. Han hjälper mig med matte.

C. Kuvaile kolmea luokkakaveriasi ruotsiksi.

A. Valitse oikea suomennos seuraaville adjektiiveille.

1. duktig – 

2. fantastisk – 

3. förstående – 

4. glad – 

5. hjälpsam – 

6. kanon – 

7. kul – 

8. pålitlig – 

9. rolig – 

10. sjyst – 

11. smart – 

12. snygg – 

13. speciell –  (myös erikoinen)

14. trevlig – 

15. trogen – 

16. vanlig – 

17. ärlig – 

B. Harjoittele ääntämään adjektiivit hyvin.

C. Näet vasemmalla adjektiivin lausumismallin. Kirjoita adjektiivin kirjoitusasu oikealla olevaan aukkoon.

Malli
[glaad] – glad

1. [jelpsam] – 

2. [dukti(g)] – 

3. [pooliitliig] – 

4. [ruuliig] – 

5. [truugen] – 

6. [kanuun] – 

7. [äärliig] – 

8. [vaanliig] – 

A. Tulkitse alleviivatut ilmaukset suomeksi.

1. Jag har många pålitliga vänner och en opålitlig vän. Jag kan inte berätta mina saker till henne.

Minulla on monia luotettavia ystäviä ja yksi  ystävä. En voi kertoa asioitani hänelle.

2. Man blir ledsen om man har oärliga kompisar.

Tulee surulliseksi jos on  kavereita.

3. Mårten är så självisk. Han hjälper mig aldrig.

Mårten on niin . Hän ei auta minua koskaan.

4. Jag blir arg på henne.

 hänelle.

5. Ellen grälar / bråkar med honom.

Ellen  hänen kanssaan.

B. Harjoittele ääntämistä.

C. Äänitä tehtävän lauseet. 

Palauta äänitteesi opettajan ohjeistamalla tavalla.

cosmowebb: Hur skaffar man nya vänner?

Uusia ystäviä saa... 

  • hymyilemällä.
  • osallistumalla jollekin kurssille.
  • olemalla aktiivinen netissä.
  • liikkumalla ihmisten parissa.
  • olemalla kiinnostunut muista ihmisistä.
  • ulkoiluttamalla omaa tai naapurin koiraa.
  • olemalla avoin uusien ihmisten tapaamiselle.

Ord

andra – i
bland joukossa
gemensam yhteinen
en grund 3pohja, perusta
ett intresse 4harrastus
intressera I sig förolla kiinnostunut
en miljö 3 ympäristö
någon annansjonkun toisen
närvaro läsnäolo
röra II sigliikkua
stå (ep.) påseistä, perustua johonkin
våga I utuskaltaa mennä ulos
överhuvudtaget ylipäänsä

A. Täydennä hyvän kaverin ominaisuudet.

1. En bra kompis är snäll och .
Hyvä kaveri on kiltti ja avulias.

2. En bra kompis slåss inte och säger inte fula ord
Hyvä kaveri ei tappele, ei sano rumia sanoja.

3. En bra kompis är .
Hyvä kaveri on rehellinen.

4. En bra kompis hjälper mig om jag är .
Hyvä kaveri auttaa minua, jos olen surullinen
.
5. Alla är bra kompisar på olika .
Kaikki ovat hyviä kavereita eri tavoin.

B. Kirjoita oma hyvän kaverin kuvaus ruotsiksi.

I telefon

Hej! Var är du?

Kysykää toisiltanne:

– Vem sms:ar du mest med?
​– Messar dina föräldrar med dig?
​– Vet dina föräldrar vad Kik, Snapchat eller WhatsApp är?

Ord

sms:a, -ar, -ade, -at I
​messa I
​skicka I sms

Min handbok

Nämä keskeiset ilmaisut on hyvä opetella lausumaan ja kirjoittamaan.

Vad är ditt nummer?

Mikä sinun numerosi on?

Mitt nummer är 040 12 34 56.

Minun numeroni on 040 12 34 56.

Kan jag få ditt nummer?

Voinko saada numerosi?

Hej, det här är Anna.

Hei, tässä on Anna.

Jag måste sluta nu, mitt batteri är nästan slut.

Minun täytyy nyt lopettaa, akkuni on melkein loppu.

Kan jag ladda min mobil här?

Voinko ladata kännykkäni täällä?

Jag har så dålig täckning.

Täällä on niin huono kenttä.

Jag ringer tillbaka.

Soitan uudelleen.

Kan jag använda din telefon?

Voinko käyttää puhelintasi?

  • Förlåt att jag ringer så här sent.
  • Förlåt, väckte jag dig?
  • Hej, det är Adam.
  • Hej, stör jag?
  • Kan jag ringa dig senare?
  • Åsa.

1. Berätta vem du är när du ringer till någon.

2. Fråga om du stör när du ringer. 

3. Säg, vem du är när du svarar i telefon. 

4. Du har vänner hemma hos dig och mobilen ringer. 

5. Du ringer tidigt på morgonen. 

6. Du ringer ganska sent på kvällen. 

A. Lue Ahvenanmaan matkailusivuston artikkeli hätäpuhelun soittamisesta ja etsi sopiva puhelinnumero.

Visit Åland: Nödnummer på Åland

Kirjoita palvelun nimi ruotsiksi.

1. Yleinen hätänumero

2. Päivystävä eläinlääkäri = Jourhavande 

3. Meri- ja lentopelastus

4. Hammaslääkäri

5. Sairaanhoitaja

B. Lukekaa sivun puhelinnumerot parin kanssa ääneen.

Kärlek 

Jag älskar...

Jag vill vara cool och tuff, men jag är jätteintresserad av dig!
​Jag tänker på dig hela tiden, men vågar inte sms:a.
​Jag vill vara ihop med dig, men vågar inte fråga chans på dig.
​Jag har fjärilar i magen.
​Jag är kär i dig, galen i dig.

Jag rodnar och det pirrar i hela kroppen.
​Jag tänker på dig hela tiden.
​När ses vi?
​Var ses vi?

Du skickade ett sms med en smiley till mig.
​Jag blir vild.
​Jag är jättelycklig.

Min handbok

Nämä keskeiset ilmaisut on hyvä opetella lausumaan ja kirjoittamaan.

Jag är intresserad av dig.

Olen kiinnostunut sinusta.

Jag vill vara ihop med dig.

Haluan seurustella kanssasi.

Jag är kär i dig.

Olen rakastunut sinuun.

Jag älskar dig.

Rakastan sinua.

Jag frågar chans på honom / henne.

Kysyn häntä poika- / tyttöystäväksi.

Jag tänker på dig hela tiden.

Ajattelen sinua koko ajan.

A. Täydennä lauseet.

1. Jag   dig hela tiden.
Ajattelen sinua koko ajan.

2. Jag vågar inte   på dig.
En uskalla kysyä sinua poika/tyttöystäväksi.

3. Jag vill vara   dig.
Haluan seurustella kanssasi.

4. Det   hela kroppen.
Koko kropassa kihelmöi.

5. Du  ett sms  mig.
Lähetit minulle tekstarin.

6. Jag har fjärilar  .
Minua jännittää.

7. Jag är   dig.
Olen hulluna sinuun.

8. Jag är   dig.
Olen kiinnostunut sinusta.

9. Jag är   dig.
Olen rakastunut sinuun.

10. Jag är .
Olen valtavan onnellinen.

11. Jag .
Punastun.

12. Jag  .
Tulen villiksi.

B. Taivuta verbit.

1. ajatella = tänka II, tänker, , har/hade 

2. kihelmöidä, kutittaa = pirra I, pirrar, , har/hade 

3. olla = vara IV, är, , har/hade 

4. olla, omistaa = ha (ep.), har, , har/hade 

5. punastua = rodna I, rodnar, , har/hade 

6. tulla joksikin = bli (ep.), blir, , har/hade 

7. uskaltaa = våga I, vågar, , har/hade 

Ord

en fjäril 2perhonen
en mag/e, -en, -ar, -arna 2vatsa

Kun ilmaiset tunteita, on luontevaa käyttää pronomineja, jotka ilmaisevat tekemisen kohteen. Niiden "hieno" nimitys on persoonapronominien objektimuodot, jotka voit kerrata täällä.

1. Han vill vara ihop med .

2. Jag är intresserad av 

3. Han tänker på . (nainen)

4. Vi sms:ar 

5. De älskar 

6. Du frågar chans på . (mies)

7. De ringer  i morgon.

Käytä tarvittaessa Sanakirja.org-nettisanakirjaa.

Suomennokset

  1. Rakkautta ja nuhaa ei voi salata.
  2. Rakkaus on kuin kyyhkynen, jos siitä pitää kiinni liian kovaa, se tukehtuu, jos siitä pitää kiinni liian kevyesti, se lentää pois.
  3. Sodassa ja rakkaudessa kaikki on sallittua.
  4. Rakkauden sodassa voittaa se, joka antautuu.
  5. Rakkaus on sokea.
  6. Rakkaus voi siirtää vuoria.
  7. Rakkauden ovi on vaikea avata ja vaikea sulkea.
  8. Rakasta minua eniten, silloin kun ansaitsen sitä vähiten, sillä silloin tarvitsen sitä eniten.

Sananlaskut

a) Kärleken är blind. – Svenskt ordspråk 

b) Kärlekens dörr är svår att öppna och svår att stänga. – Kineskiskt ordspråk 

c) Älska mig mest, när jag förtjänar det minst, för då behöver jag det bäst. – Okänt ursprung 

d) Kärlek och snuva kan inte döljas. – Ryskt ordspråk 

e) Kärleken är som en duva, håller man den för hårt kvävs den, håller man den för löst flyger den bort. – Danskt ordspråk 

f) I kärlekens krig segrar den, som ger sig. – Italienskt ordspråk 

g) Kärlek kan förflytta berg. – Nordiskt ordspråk 

h) I krig och kärlek är allt tillåtet. – Miguel de Cervantes, Don Quijote (1605-15) 

Ord

dansk, -t, -a – tanskalainen
kinesisk, -t, -a – kiinalainen
nordisk, -t, -a – pohjoismainen
okänt ursprung – tuntematon alkuperä
ett ordspråk 5 – sananlasku
rysk, -t, -a – venäläinen

A. Katso video, jossa Rodja jututtaa poikia kaupungilla.

En tjej flirtar... - SocialFrihet.se

Mitä Rodja voi sanoo päästäkseen jutun alkuun? Täydennä suomeksi.

1. Ursäkta mig!
!

2. Vi fick ögonkontakt precis!
Meille syntyi äsken !

3. Du ser så väldigt bra ut!
 todella hyvältä!

4. Jag kände att jag måste gå fram till dig.
Minusta , että minun pitää tulla sinun luoksesi.

5. Är det ledigt här?
Onko tässä ?

6. Nånting intressant du läser, eller?
Luetko jotain ?

7. Hur gammal är du?
 olet?

8. Vilken skola går du på?
Mitä  käyt?

9. Va trevligt!
Miten !

10. Vart är du på väg då?
 olet menossa?

11. Ska du träffa kompisar, eller?
Aiotko , vai?

12. Det var trevligt att prata!
Oli kiva !

13. Vi kanske skulle ta en fika?
Mentäiskö ?

14. Skulle jag kunna få ditt nummer?
Saisinko sinun ?

15. Vad hette du, sa du?
Mikä sinun  olikaan?

16. Kanske vi ses då! Hej då!
Ehkä sitten! !

17. Ha det bra!
Voi !

18. Detsamma!
Sitä !

19. Vänta!
!

B. Harjoitelkaa vuoropuheluita parin kanssa. Voitte keksiä lisää vuorosanoja.

A. Tutustu kyselyyn: Har du nån chans på han/hon?

Har du nån chans på han/hon ?

B. Mitä outoa huomaat kyselyn nimessä?

  • Kyselyn nimi on kieliopillisesti oikein.
  • Kyselyn nimi on kieliopillisesti väärin.

Perustele lyhyesti omin sanoin suomeksi.

C. Laadi samasta aiheesta kysely luokallesi esimerkiksi Googlen työkaluilla.

Odota